سه شنبه 5 آبان 1394  04:22 ق.ظ    ویرایش: - -

مقاله ای در مورد معماری قاجار و پهلوی

موضوع:

مقاله ای در مورد معماری قاجار پهلوی

( فایل word  قابل ویرایش )

تعداد صفحات: ۲۲

معماری ایران از اواخر دوره قاجار و شروع دوره پهلوی دچار هرج و مرج و آشفتگی شد در این دوران ما شاهد احداث همزمان ساختمانهایی هستیم که هر کدام بیانگر یکی از مکاتب فکری دوره هایی مشخص از تاریخ ایران هستند :
کاخ مرمر به تقلید از معماری سنتی و عمارت شهربانی کل کشور به تقلید از تخت جمشید و ساختمانهای بلدیه ( شهرداری ) و پستخانه به شمال و جنوب میدان امام ( سپه ) به تقلید از معماری نئوکلاسیک فرانسه ساخته شدند . در این دوره تلاش می شد که پیوندی بین سه طیف فکری به وجود آید : ساختماهای وزارت امور خارجه ، اداره پست ، صندوق پس انداز بانک ملی را در واقع می توان به عنوان نمونه این گونه ساختمانهای التقاطی نام برد . این گرایشهای متفاوت و بعضا متضاد در معماری این دوره ناشی از اختلاف در گرایشهای سیاسی و ایدوئولوژیک این عصر از تاریخ ایران است که ریشه در جریانهای عقیدتی – سیاسی اواخر دوره قاجار و اوایل دوران پهلوی دارد . جریانهای مذکور را می توان به سه دسته تقسیم کرد :
گروه اول ، سنت گرایان ، که اساس تفکر سیاسی و بینش دینی آنها هماهنگی دین با سیاست و احیاء و توسعه سنتهای هزار ساله جامعه ایرانی بود . پرچمداران این نهضت در آن برهه از زمان شیخ فضل الله نوری بود و بعد از ایشان سید حین مدرس ادامه دهنده راه وی گشت .
گروه دوم ، غرب گرایان ، که اساس ذهنیت آنها ، به گفته تقی زاده ، بر تقلید از فرق سر تا انگشت پا از غرب در همه شئون اقتصادی ، اجتماعی ، سیاسی بود . هسته اصلی این گروه را تحصیل کردگان ایرانی تشکیل می دادند که تازه از اروپا به ایران برگشته بودند .
گروه سوم ، ملی گرایان ، که بنیاد فکری آنها بازگشت به عظمت امپراتوری هخامنشی و ساسانی بود . این گروه فرهنگ اسلامی و فرهنگ اروپایی را غیر ایرانی می دانستند و بعنوان جایگزین آنها بازگشت به فرهنگ آریایی دوهزار و پانصد ساله با دین و مذهب بود . که این امر ناشی از جریانهای به اصطلاح روشنفکرانه مادی گرایی و توسعه و ترویج نظریات سوسیالیسم و مارکسیسم در بین طبقه تحصیل کرده اروپا بود . این دو جری فکری اثبات خود را در تخریب آثار گذشته می دید و سعی داشت هر چه را بوی گذشته می داد از بین ببرد .
در سایر شئون اجتماعی کشور نیز ما شاهد تقابل این بینشهای متفاوت هستیم . بعنوان مثال در ادبیات ، گروه غرب گرا ، تغییر خط فارسی به لاتین را – به سبک آتاتورک در ترکیه – علم کرد و گروه ملی گرا نیز عرب زدایی از خط و ادبیات فارسی را مطرح نمود و گروه سنت گرا برخود واجب دید که از سنت سعدی و حافظ و دیگر بلند پایگان آسمان ادب ایرانی پاسداری نماید .
در ادبیات به زعم مردان بزرگی چون استاد دهخدا ، استاد همایی و استاد فروزانفر و دیگر عزیزان اقدامات غرب گرایان و ملی گرایان بی نتیجه ماند و تحول جدیدی در ادبیات از بطن شعر و ادبیات سنتی تراوش کرده و رشد نمود .
لیکن در معماری به دلیل انتصاب غرب گرایان و تحصیل کردگان بوزار پاریس و بعدا مکتب فلورانس و رم در شهرسازی انگلستان و امریکا شد .
گرچه گودار و ماکسیم سیرو ازنظر تفکر ، ارزش زیادی برای معماری سنتی و تاریخ تحول آن قایل بودند و در این رهگذر خدمات ارزشمندی به ثبت تاریخ معماری ایرانی نمودند ولی خود شخصا از پیروان مکتب نئوکلاسیک و یا به عبارتی ملی گرایان نوین بودند . شاهد این واقعیت ، ساختمان موزه ایران باستان که تقلیدی از طاق کسری است.

   


نظرات()  
سه شنبه 19 خرداد 1394  05:14 ق.ظ    ویرایش: - -


عنوان انگلیسی مقاله: 
Embassy, Tale of Two Cultures
عنوان فارسی مقاله: سفارت: داستان دو فرهنگ
دسته: معماری
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 12
لینک دریافت رایگان نسخه انگلیسی مقاله: دانلود
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
این مقاله كوششی است برای نشان دادن این واقعیت كه معماری ایرانی زنده است و سرشار از تحرك و فعالیت. امید است كه ساخته شدن این پروژه ها، ایرانی بودن “شخصیت” آنها را عیان كند. اگر بپذیریم كه معماری گونه ای زبان است، وظیفه ی ما در مقام معماران ایرانی این است كه واژه ها، دستور زبان و نحوه زبان خود را بشناسیم. اما همان طور كه هر انسان باسوادی لزوما قادر به شعر گفتن نیست، هر معماری هم نمی تواند با فضا شعر بسازد. اكثر پروژه هایی كه بررسی كردیم حاكی از این هستند كه طراحانشان گنجینه ی اصلی باغ ایرانی را برگرفته اند و هر آنچه از سرچشمه های خارجی به آنها افزوده اند در مقام گونه ای وام گیری بوده است هدایایی كه بینش فضای آنها را غنا می بخشند، اما “شخصیت” این فضاها را تعیین نمی كنند.
1.مقدمه
همان طور كه به قول هایدگر "انسان در زبان است"، نوربرگ شولتز می گفت كه “انسان در معماری است”، كه این تحقیقات صحیح است. اتفاقا واژه ی كهن آلمانی " بان"  در عین حال به “بودن” و “سكنا داشتن” یا “زیستن” یا “باشیدن” قابل ترجمه است. از نظر نوربرگ شولتز “زیستن یعنی متعلق بودن به یك مكان”، كه بی شباهت به گفته ی هایدگر نیست كه “هستی مکانگیر است”. از دید نوربرگ شولتز، كار اصلی معماری “تبدیل فضا به نظامی از مكان ها است و نگهبانی از روح مكان كه چیزی نیست جز تركیبی از عناصر طبیعی و مصنوعی.” اهمیت زمین سار كه انسان با استفاده از آن و روی آن می سازد از مفهوم همین “روح مكان” بر آمده است. این مفهوم “ساختن زمین” در دست بسیاری از نظریه پردازان معماری، از جمله كنت فرامپتون ، پرورانده شد، اما نوربرگ شولتز چیزی حدود ٢٥ سال پیشتر، با مطرح كردن این مفهوم به عنوان “استعداد زمین سار”، از آن به شكلی بسیار شاعرانه سخن می گفت.


   


نظرات()  
سه شنبه 19 خرداد 1394  05:14 ق.ظ    ویرایش: - -


عنوان انگلیسی مقاله: 
Embassy, Tale of Two Cultures
عنوان فارسی مقاله: سفارت: داستان دو فرهنگ
دسته: معماری
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 12
لینک دریافت رایگان نسخه انگلیسی مقاله: دانلود
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
این مقاله كوششی است برای نشان دادن این واقعیت كه معماری ایرانی زنده است و سرشار از تحرك و فعالیت. امید است كه ساخته شدن این پروژه ها، ایرانی بودن “شخصیت” آنها را عیان كند. اگر بپذیریم كه معماری گونه ای زبان است، وظیفه ی ما در مقام معماران ایرانی این است كه واژه ها، دستور زبان و نحوه زبان خود را بشناسیم. اما همان طور كه هر انسان باسوادی لزوما قادر به شعر گفتن نیست، هر معماری هم نمی تواند با فضا شعر بسازد. اكثر پروژه هایی كه بررسی كردیم حاكی از این هستند كه طراحانشان گنجینه ی اصلی باغ ایرانی را برگرفته اند و هر آنچه از سرچشمه های خارجی به آنها افزوده اند در مقام گونه ای وام گیری بوده است هدایایی كه بینش فضای آنها را غنا می بخشند، اما “شخصیت” این فضاها را تعیین نمی كنند.
1.مقدمه
همان طور كه به قول هایدگر "انسان در زبان است"، نوربرگ شولتز می گفت كه “انسان در معماری است”، كه این تحقیقات صحیح است. اتفاقا واژه ی كهن آلمانی " بان"  در عین حال به “بودن” و “سكنا داشتن” یا “زیستن” یا “باشیدن” قابل ترجمه است. از نظر نوربرگ شولتز “زیستن یعنی متعلق بودن به یك مكان”، كه بی شباهت به گفته ی هایدگر نیست كه “هستی مکانگیر است”. از دید نوربرگ شولتز، كار اصلی معماری “تبدیل فضا به نظامی از مكان ها است و نگهبانی از روح مكان كه چیزی نیست جز تركیبی از عناصر طبیعی و مصنوعی.” اهمیت زمین سار كه انسان با استفاده از آن و روی آن می سازد از مفهوم همین “روح مكان” بر آمده است. این مفهوم “ساختن زمین” در دست بسیاری از نظریه پردازان معماری، از جمله كنت فرامپتون ، پرورانده شد، اما نوربرگ شولتز چیزی حدود ٢٥ سال پیشتر، با مطرح كردن این مفهوم به عنوان “استعداد زمین سار”، از آن به شكلی بسیار شاعرانه سخن می گفت.


   


نظرات()  
سه شنبه 19 خرداد 1394  04:45 ق.ظ    ویرایش: - -

عنوان انگلیسی مقاله: MesoCity Tehran Workshop Art, Ecology and the City
عنوان فارسی مقاله: کارگاه هنر، محیط زیست و شهر در میانه شهر تهران
دسته: معماری
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 6
لینک دریافت رایگان نسخه انگلیسی مقاله: دانلود
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
تهران بزرگترین شهر میان استانبول و بمبئی است؛ شهری با 13 میلیون جمعیت در کویر. مانند تمامی شهرهای دیگر ایران، به شکل استراتژیکی در دامنه‌ کوه قرار دارد تا آب آن تأمین شود. اما امروزه تمام این چیزها فراموش شده و گسترش بی‌ رویه شهری خاطره‌ی این شبکه‌ی آبرسانی زیرزمینی قنات را پاک کرده است. شگفت‌آور نیست که در دهه‌ شصت زمانی که الگوهای نوین‌سازی غربی برای رشد پایتخت آسیای مرکزی به روی میز گذاشته شد، این زیرساخت ارگانیک آب نادیده گرفته شد. اما امروزه شمار آنها تکان‌دهنده است: از بیش از شش‌صد قنات رها شده، و دو میلیون لیتر آب هر ساله هدر می‌رود.
مقدمه
آب‌شهر (HydroCity )، آزمایشگاه پزوهشی بین‌المللی در تقاطع هنر، محیط زست و شهر به تازگی کارگاهی را در باره‌ی قنات های تهران در دانشکده‌ی معماری دانشگاه تهران برگزار کرده است. آب‌شهر ، قراردادی برای طرحهای دوراندیشانه برای کشاکش های زمان واقعی پیشنهاد کرده است. کارگاه با همکاری دانشکده‌ی تخصصی معماری پاریس با پروژه‌ رشد پایدار برای برنامه‌ی شهرها که کار کریس یونس فیلسوف است، برگزار شد. پرسش این نبود که چگونه قنات های تهران در شکل سنتی‌شان بازیابی شوند، بلکه جایگاهی که این زیرساخت می‌تواند در چارچوب و زمینه‌ امروزی بازی کند، به خیال درآورده شود.


   


نظرات()  
سه شنبه 19 خرداد 1394  04:45 ق.ظ    ویرایش: - -

عنوان انگلیسی مقاله: MesoCity Tehran Workshop Art, Ecology and the City
عنوان فارسی مقاله: کارگاه هنر، محیط زیست و شهر در میانه شهر تهران
دسته: معماری
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 6
لینک دریافت رایگان نسخه انگلیسی مقاله: دانلود
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
تهران بزرگترین شهر میان استانبول و بمبئی است؛ شهری با 13 میلیون جمعیت در کویر. مانند تمامی شهرهای دیگر ایران، به شکل استراتژیکی در دامنه‌ کوه قرار دارد تا آب آن تأمین شود. اما امروزه تمام این چیزها فراموش شده و گسترش بی‌ رویه شهری خاطره‌ی این شبکه‌ی آبرسانی زیرزمینی قنات را پاک کرده است. شگفت‌آور نیست که در دهه‌ شصت زمانی که الگوهای نوین‌سازی غربی برای رشد پایتخت آسیای مرکزی به روی میز گذاشته شد، این زیرساخت ارگانیک آب نادیده گرفته شد. اما امروزه شمار آنها تکان‌دهنده است: از بیش از شش‌صد قنات رها شده، و دو میلیون لیتر آب هر ساله هدر می‌رود.
مقدمه
آب‌شهر (HydroCity )، آزمایشگاه پزوهشی بین‌المللی در تقاطع هنر، محیط زست و شهر به تازگی کارگاهی را در باره‌ی قنات های تهران در دانشکده‌ی معماری دانشگاه تهران برگزار کرده است. آب‌شهر ، قراردادی برای طرحهای دوراندیشانه برای کشاکش های زمان واقعی پیشنهاد کرده است. کارگاه با همکاری دانشکده‌ی تخصصی معماری پاریس با پروژه‌ رشد پایدار برای برنامه‌ی شهرها که کار کریس یونس فیلسوف است، برگزار شد. پرسش این نبود که چگونه قنات های تهران در شکل سنتی‌شان بازیابی شوند، بلکه جایگاهی که این زیرساخت می‌تواند در چارچوب و زمینه‌ امروزی بازی کند، به خیال درآورده شود.


   


نظرات()  
دوشنبه 18 خرداد 1394  10:12 ق.ظ    ویرایش: - -

عنوان انگلیسی مقاله: Towards an Approach for Service-Oriented Product Line Architectures
عنوان فارسی مقاله: رویکردی در ارتباط با معماری خط تولید سرویس گرا
دسته: اقتصاد
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 13
لینک دریافت رایگان نسخه انگلیسی مقاله: دانلود
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
معماری سرویسگرا (SOA) به عنوان روش نو ظهوری به منظور توسعه کاربردهای توزیع به عنوان یک مجموعه ای از خدمات مستقل و اقتصاد محور می باشد. معماری سرویسگرا (SOA) کمکی به حل مشکلات ادغام و قابلیت همکاری کرده و فناوری اطلاعات بهتر و مسیرهای تجاری را ایجاد کرده و انعطاف پذیری بیشتری به شرکت ها می دهد. به هر حال معماری سرویسگرا (SOA) حمایتی از ساخت براساس سفارش و کاربرد مجدد برنامه ریزی شده نظامند برای توسعه بموارد کاربردی که متناسب با نیاز فردی مشتریان باشد، نمی کند. در این مقاله ما روش هایی را مطرح می کنیم که در آن کاربردهای معماری سرویسگرا (SOA)، به عنوان یک خط تولید نرم افزاری، ایجاد می گردند. از این رو عبارت خط تولید سرویسگرا برای کاربردهای مورد استفاده قرار می گیرد که دارای بخش های مشترک بوده و از نظر روش های قابل تعریف و منظم، مورد استفاده قرار می گیرند. در چنین شرایطی، ساخت بر مبنای سفارش و کاربرد طرح های نظامند از طریق تغییرات مدیریتی و استفاده از 2 مدل چرخه عمر همان طور که در مهندسی خطوط تولید نرم افزار وجود دارد، حاصل می گردند : که شامل سرمایه اصلی و توسعه تولیدات می باشند. در پایان ما با توجه به بررسی موردی اولیه در حیطه کنفرانس مدیریتی، که به توصیف مراحل روش ما می پردازد، نتیجه گیری را انجام می دهیم.
1- مقدمه
در ایجاد یک نرم افزار، نیازی مبرمی در ارتباط با کاهش هزینه، کار و زمان در بازار تولید نرم افزار وجود دارد. این امر حائز اهمیت می باشد تا سیستم های انعطاف پذیری را ایجاد کنیم تا با تغییرات بازاری به سرعت وفق یابند. علاوه بر این، فناوری های مختلف زیادی در حال ظهور می باشند و شرکت ها نیاز دارند تا سرمایه گذاری ها در بخش نرم افزاری خود را با این فناوری های جدید ادغام کنند. به هر حال پیچیدگی ها و اندازه سیستم ها در حال افزایش بوده و تولیدات می بایست متناسب با نیاز مشتریان و بخش های بازار باشند.
در چنین شرایطی SOA ( معماری سرویس گرا) به عنوان یک رویکرد نوظهور برای حل مسئله ادغام و قابلیت همکاری با بخش های دیگر، تطبیق فناوری اطلاعات و اهداف تجاری، و افزایش انعطاف پذیری تجاری می باشد.


   


نظرات()  
شنبه 9 خرداد 1394  02:12 ق.ظ    ویرایش: - -

عنوان انگلیسی مقاله: Database architecture
عنوان فارسی مقاله: معماری پایگاه داده
دسته: کامپیوتر و فناوری اطلاعات
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 11
لینک دریافت رایگان نسخه انگلیسی مقاله: دانلود
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
ما هم اکنون در شرایطی قرار داریم می توانیم تصویر مجزایی از بخش های مختلف سیستم پایگاه داده و ارتباطات میان آن ها مورد بررسی قرار دهیم. 
معماری سیستم پایگاه داده تا حد زیادی تحت تاثیر سیستم های کامپیوتری مشخصی می باشد که در آن ها سیستم پایگاه داده به اجرا در می آید. سیستم های پایگاه داده می تواند بصورت متمرکز یا سرور-کلاینت بوده که یک دستگاه سرور به اجرای فعالیت به نیابت از دستگاه های کلاینت چندگانه می پردازد. سیستم های پایگاه داده همچنین می تواند برای بهره برداری از معماری کامپیوتر پارالل طراحی گردد. پایگاه های داده توزیع شده، تجهیزات مجزای جغرافیایی چندگانه را تحت پوشش قرار می دهد. 
امروزه اکثر کاربران سیستم های پایگاه داده در سایت سیستم پایگاه داده حضور نداشته، اما از طریق شبکه با آن در ارتباط می باشند. بنابراین می توانیم تمایزی را بین دستگاه های ایستگاه پردازشگر که کاربر پایگاه داده از راه دور با آن کار می کند و تجهیزات سرور که پایگاه داده بر روی آن به اجرا در می آید، قائل شویم. 
برنامه های کاربردی پایگاه داده همان طور که در شکل 1.6 نشان داده شده است به دو یا سه بخش تقسیم می شود. در معماری دو لایه، برنامه کاربردی در دستگاه ایستگاه پردازشگر قرار داشته که باعث تحریک وظایف سیستم پایگاه داده در دستگاه سرور از طریق دستورات زبان جستجو می گردد.


   


نظرات()  
دوشنبه 4 خرداد 1394  07:35 ق.ظ    ویرایش: - -

عنوان انگلیسی مقاله: Service oriented architecture
عنوان فارسی مقاله: معماری سرویسگرا
دسته: کامپیوتر و فناوری اطلاعات
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 13
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
معماری سرویسگرا (SOA)،الگوی معماری را برای توسعه نرم افزار ایجاد می کند. سیستم ها از نقطه نظر واحد خدماتی نرم افزار که مزایایی را برای کاربران ایجاد می کنند، سازماندهی می شوند. شرح وظایف و ویژگی های دیگر مشخصه های کیفی همانند امنیت یا عملکرد و اطلاعات کاربردمحور همانند پروتکل های درخواستی و محل، توسط سرویس دهندگان ارائه شده و توسط کاربران بلقوه مورد استفاده قرار می گیرد.
چارچوب خدمات شبکه (WSF) همانند معماری سرویسگرا (SOA) می باشد. چارچوب خدمات شبکه (WSF) زیرساخت های مربوط به SOA را ایجاد می کند که شامل زبان توصیفی (WSDL)، پروتکل های درخواستی (SOAP) و بخش هایی برای توصیف (UDDI) بر مبنای اینترنت استاندارد و فناوری شبکه همانند XML می باشد. در حالی که نسل اول چارچوب خدمات شبکه (WSF) تمرکزش را بر روی استفاده از سرویس ها قرار داده است، نیازهای بعدی برای مد نظر قرار دادن ساختار سرویس ها برای توانمند ساختن سیستم های نرم افزاری بزرگتر بر مبنای سرویسی به عنوان واحدهای مبنا مد نظر قرار گرفته می شود. ترکیب این سرویس ها نسبت به جریانات، در اینجا به عنوان نمونه ای از ساختارها در نظر گرفته می شود. دو شکل – هماهنگی و نظم – در مجمع چارچوب خدمات شبکه (WSF) به عنوان فناوری برای ساخت این سرویس ها و هماهنگی ها مد نظر قرار داده می شود. این دو مورد به بازتاب فرایندهای مدل های پردازش شده تجاری پرداخته و آن را به عنوان یک جریان متقابل مد نظر قرار می دهد. از این رو چارچوب خدمات شبکه (WSF) تمرکزش را بیشتر بر روی درخواست ها نسبت به توسعه قرار می دهد. UDDI، کاربران را در یافتن خدمات مناسب کمک می کند. چگونه این سرویس ها در سیستم های نرم افزاری موجود ادغام شده و اینکه چگونه این سیستم ها می تواند در سیستم های بزرگتر ترکیب گردد، به صورت کارآمدی مد نظر قرار نمی گیرد. این موارد متشکل از زبان های خاصی برای نمونه WSBPEL4or WS-CDL به منظور هماهنگی و توازن می باشند. مبنای این زبان ها بر مبنای گردش کار و تغییر زبان ها و جنبه هایی از الگوها و فرایندهای متقابل می باشد. اصول مربوط به ایجاد نرم افزار بر مبنای بخش ها هنوز به صورت یکپارچه نمی باشد. بنابراین ما در اینجا تمرکزمان را بر روی استفاده از مبانی چارچوب خدمات شبکه (WSF) به عنوان یک زیرساخت بر مبنای بهبود سیستم های نرم افزاری سرویس محور قرار می دهیم. هدف کلی، حمایت از بهبود سیستم های نرم افزاری سرویس محور بر روی شبکه می باشد. مدل های رسمی برای بهبود موارد امنیتی و سیستم های نرم افزاری قابل اتکا موفقیت آمیز می باشند. مدل های رسمی نه تنها  درک بالاتری از اصول و مکانیسم مربوط به شرایط را ایجاد کرده بلکه ویژگی های خاصی از این کاربردها را نشان می دهند. مدل های رسمی مربوط به هماهنگ سازی و ایجاد توازن و فرایند توصیف به عنوان هدف اصلی ما می باشد. نیاز واقعی زمانی احساس می شود که به طورخاص ایجاد شبکه های سرویس محور مد نظر قرار گیرد.یک الگوی شبکه ای معنایی می بایست مد نظر قرار گیرد تا از اصول SOA در ارتباط با توسعه شامل سازمان های مختلف حمایت کند. این شبکه جارچوب و مبانی اطلاعاتی را بر اساس ساختارهای مرکزی ایجاد می کند. ساختارشناسی خصوصیات مربوط به سرویس ها را مد نظر قرار داده و آن ها همچنین می توانند از ساختارهای منطقی و توصیفی حمایت کنند.


   


نظرات()  
  • کل صفحات:2  
  • 1
  • 2
  •   

ساعت مچی زنانه

شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Website Traffic | Buy Targeted Website Traffic